Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Colossians 4:12

Context
NETBible

Epaphras, who is one of you and a slave 1  of Christ, 2  greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 3  in all the will of God.

NIV ©

biblegateway Col 4:12

Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured.

NASB ©

biblegateway Col 4:12

Epaphras, who is one of your number, a bondslave of Jesus Christ, sends you his greetings, always laboring earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and fully assured in all the will of God.

NLT ©

biblegateway Col 4:12

Epaphras, from your city, a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident of the whole will of God.

MSG ©

biblegateway Col 4:12

Epaphras, who is one of you, says hello. What a trooper he has been! He's been tireless in his prayers for you, praying that you'll stand firm, mature and confident in everything God wants you to do.

BBE ©

SABDAweb Col 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you his love, ever taking thought for you in his prayers, that you may be complete and fully certain of all the purpose of God.

NRSV ©

bibleoremus Col 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always wrestling in his prayers on your behalf, so that you may stand mature and fully assured in everything that God wills.

NKJV ©

biblegateway Col 4:12

Epaphras, who is one of you, a bondservant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

[+] More English

KJV
Epaphras
<1889>_,
who is [one] of
<1537>
you
<5216>_,
a servant
<1401>
of Christ
<5547>_,
saluteth
<782> (5736)
you
<5209>_,
always
<3842>
labouring fervently
<75> (5740)
for
<5228>
you
<5216>
in
<1722>
prayers
<4335>_,
that
<2443>
ye may stand
<2476> (5632)
perfect
<5046>
and
<2532>
complete
<4137> (5772)
in
<1722>
all
<3956>
the will
<2307>
of God
<2316>_.
{labouring...: or, striving} {complete: or, filled}
NASB ©

biblegateway Col 4:12

Epaphras
<1889>
, who
<3588>
is one of your number
<4771>
, a bondslave
<1401>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, sends
<782>
you his greetings
<782>
, always
<3842>
laboring
<75>
earnestly
<75>
for you in his prayers
<4335>
, that you may stand
<2476>
perfect
<5046>
and fully
<4135>
assured
<4135>
in all
<3956>
the will
<2307>
of God
<2316>
.
NET [draft] ITL
Epaphras
<1889>
, who is one of
<1537>
you
<5216>
and a slave
<1401>
of Christ
<5547>
, greets
<782>
you
<5209>
. He is
<75>
always
<3842>
struggling
<75>
in
<1722>
prayer
<4335>
on
<5228>
your
<5216>
behalf
<5228>
, so that
<2443>
you may stand
<2476>
mature
<5046>
and
<2532>
fully assured
<4135>
in
<1722>
all
<3956>
the will
<2307>
of God
<2316>
.
GREEK
aspazetai
<782> (5736)
V-PNI-3S
umav
<5209>
P-2AP
epafrav
<1889>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
ex
<1537>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
doulov
<1401>
N-NSM
cristou
<5547>
N-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
pantote
<3842>
ADV
agwnizomenov
<75> (5740)
V-PNP-NSM
uper
<5228>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
proseucaiv
<4335>
N-DPF
ina
<2443>
CONJ
stayhte
<2476> (5686)
V-APS-2P
teleioi
<5046>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
peplhroforhmenoi
<4135> (5772)
V-RPP-NPM
en
<1722>
PREP
panti
<3956>
A-DSN
yelhmati
<2307>
N-DSN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM

NETBible

Epaphras, who is one of you and a slave 1  of Christ, 2  greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 3  in all the will of God.

NET Notes

tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

tn Or “filled.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA